12 Super Exitos

Selena 12 Super Exitos Lyrics
1.Bidi Bidi Bom Bom

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Cada vez, cada vez que lo veo pasar
Mi coraz se enloquece
Y me empieza a palpitar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
No lo puedo controlar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
Y me empieza a cantar
Me canta as?

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom

Cada vez, cada vez que lo oigo hablar
Me tiemblan hasta las piernas
Y el coraz igual
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
No lo puedo controlar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
Y me empieza a cantar
Me canta as?

(chorus)
Cuando escucho esta canci,
Mi corazon quiere cantar as?Me canta as? me canta a ti
Cada vez que lo veo pasar
Mi coraz se enloquece..
Cada vez que lo veo pasar
Y me empieza a palpitar
As? as?..


2.Bidi Bidi Bom Bom(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Every time, every time i see him walk by
My heart goes crazy
And begins to throb
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn reason
I can control it
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn reason
And it starts to sing,
It sings to me like this:

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom

Every time, every time i hear him speak
Even my legs start to shake
And my heart as well
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn (react) reason(ably)
I can control it
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn (react) reason(ably)
And it starts to sing,
It sings to me like this:

When i hear this song,
My heart wants to sing like this:
It sings to me like that
Every time i see him walk by
My heart goes crazy
Every time i see him walk by
And it starts to throb
Like that, like that


3.Como La Flor

Yo s?que tienes un nuevo amor
Sin embargo, te deseo lo mejor
Si en m? no encontraste felicidad
Tal vez, alguien m te la dar?
Como la flor
Con tanto amor
Me diste t?
Se marchit?Me marcho hoy
Yo s?perder
Pero, ay, co me duele

Si vieras co duele perder tu amor
Con tu adi, te llevas mi coraz
No s?si pueda volver a amar
Porque te d?todo el amor que pude dar

Como la flor
Con tanto amor
Me diste t?
Se marchit?Me marcho hoy
Yo s?perder
Pero, ay, como me duele


4.Como La Flor(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
I know that you have a new love
Even still, i wish you the best
If in me you didn't find happiness
Maybe someone else will give it to you
Like the flower, with so much love
You gave to me, it withered
I'm leaving today
I know how to lose
But, oh, how it hurts

If you saw how it hurt to lose you love
With your goodbye, you take my heart
I don't know if i'll be able to love again
Because i gave you all the love i could give


5.Las Cadenas

Ahora que ya no est, me siento libre
Yo voy donde voy, y nadie lo impide
Yo mando mi vida, y ya siento m feliz
Que nunca, nunca volver?a caer contigo

Ahora que ya no est, me siento alegre
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
De hoy por siempre, solo habr?felicidad
Aqu?en mi alma
Yo de ti, no quiero nada

Porque romp?ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca nunca volver?Porque romp?ya las cadenas de tu amor
Y ya nunca mas te quiero ver
Porque he olvidado esos recuerdos
De tu amor y tus besos
Y espero alguien nuevo
Ya no siento m amor por ti,
Ya no habr mas lagrimas aqu?Ya ver, ser?feliz sin ti


6.Las Cadenas(English Translation)

The chains


Now that you're not here, i feel free
I go where i go, and nobody stops me
I'm in control of my life, and i feel happier
And i'll never, never go back to you
Now that you're not here, i feel happy
Everything's over, and it doesn't hurt anymore
From today on, there will only be happiness
Here in my soul
I don't want anything from you

Because i broke the chains of your love
And i'll never, ever go back
Because i broke the chains of your love
And i never want to see you again
Because i've forgotten those memories
Of your love and your kisses
And i'm hoping for someone new
I don't feel anything for you anymore
There won't be any more tears here
You'll see, i will be happy without you


7.La Carcacha

Uno! dos! tres! cuatro!
Que humareda que nos tiene ahogando
La gente se pregunta, nadie sabe qu?es
Un carro viejo que viene pitando
Con llantas de triciclo y el motor al reves
En la esquina yo esperando
Como siempre su novia fiel
Mis amigas se est burlando
Murmuran cosas de

Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar

Miren muchachas que no me arrepiento
Y tampoco me a me averguenzo yo de mi gal
Aunque sea pobre y tenga un carro viejo
Me trata como reina, un hombre de verdad
Y aunque tenga una carcacha
Lo que importa es que voy con
Tampoco ser?el mas guapo
Pero si es mi novio fiel

Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar

Todo el mundo con las manos en alto
Y diciendo...

Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar
Carcacha, paso a pasito
No dejes de tambalear
Carcacha, poco a poquito
No nos vayas a dejar


8.La Carcacha(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
What a cloud of smoke that has us choking
Everybody's asking but nobody knows what it is
An old car comes along honking
With tricycle tires and the motor backwards
I'm waiting over on the corner
Like always, his faithful girl
My girlfriends are laughing,
Whispering things about him
Carcacha*, step by step
Don't stop coming along
Carcacha*, little by little
Don't leave us (2x)

Look girls, i'm not sorry
And i'm not ashamed of my man
Even if he's poor and has a carcacha
He treats me like a queen, a real man
And even if he has a carcacha
What matters is that i'm with him
Maybe he's not the best-looking
But he is my faithful boyfriend


9.La Llamada

Bueno?
Soy yo mi amor, antes de que me cuelgues, nom dejame
Explicar que...
(dial tone)
No me vuelvas a llamar, tratando de explicar
Que lo que v?no era cierto
Verguenza debes tener, si me quieres convencer
Que eres fiel y eres sincero
Te v?con ella, no puedes negar
Que eran tus labios los que la besaban, canalla!
No te sirvi?de nada, el disimular
Que so charlaban, no mientas mas!

Si me vuelves a llamar, yo te vuelvo a colgar
Ya me cans?de escuchar, escusas, y m mentiras
No me vuelvas a llamar, no te voy a perdonar
Otra oportunidad, no te la doy...
No vales la pena


10.La Llamada(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Hello?
It's me amor, before you hang up, just let me explain...

Don't call me again, trying to explain
That what i saw wasn't true
You should be ashamed of yourself
For trying to convince me
That you're faithful and sincere
I saw you with her, you can't deny
That those were your lips that were kissing her
It didn't do you any good trying to pretend
That you were only chatting,
Don't lie anymore

If you call me again, i'll hang up again
I'm already tired of hearing more excuses and lies
Don't call me again, i'm not going to forgive you
Another chance, i won't give you
You're not worth it


11.Missing My Baby

Sometimes at night when i go to sleep
I hold my pillow tight,
Thinking of you 'til is hurts
But in my mind, i know you're mine
And somewhere you're thinking of me too
(full force)
I miss you, thinking of you
You're always on my mind

You're always on my mind, (day and night) day and night
When i think of you, everything feels so right
Well i often think of the happy times we spent together
And i just can't wait to tell you that i love you

Time keeps passing by, (you're not here) you're not here
I feel so all alone when i don't have you near
But i often think of the happy times we spent together
And i just can't wait (just can't wait) to tell you that i love
you

I'm missing my baby, missing my baby (missing my baby)
I gotta hold you tight, and never let you out of my sight
Missing my baby, (missing my baby) missing my baby (i miss you)
I gotta feel your heart beat (your heart beat) next to mine
Gotta feel it (feel it)

Time keeps passing by, (time keeps passing by) you're not here
I feel so all alone when i don't have you near (thinking of you)
But i often think of the happy times we spent together
And i just can't wait to tell you that i love you

I'm missing my baby, missing my baby (missing my baby)
I gotta hold you tight, and never let you out of my sight
Missing my baby, missing my baby (i miss you)
I gotta feel your heart beat (your heart beat) next to mine

(full force)
Thinking of you, is all i do,
It's the next best thing
To being with you and baby - hey

(selena and full force)
Gotta have you (have you), gotta hold you (hold you)
Got to have your lovin' (i gotta have you)
And tell you that i love you
And i really miss you (i miss you)


12.No Debes Jugar

Cari, ya basta de tus juegos
Que yo no soy ning juguete
Amigo, esto no es justo
Que yo no estoy para servirte
Se te hace fil con mi amor siempre jugar
Pero muy pronto, yo te pongo en t?lugar

No debes jugar con mi amor
No debes jugar con mi cari
Si me quieres, o no, ya delo
Para seguir ya mi camino

Cari, ya sabes que te quiero
Y por mi parte, he dado todo
Amigo, no soy una muca
Que le das tu cuerda cuando quieres
Piensas que todo est?en que digas si o no
Pero que dir cuando te diga adi?

No debes jugar con mi amor
No debes jugar con mi cari
Si me quieres, o no, ya delo
Para seguir ya mi camino


13.No Debes Jugar(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Baby*, that's enough already of your games
'cause i'm not some toy
Amigo, this isn't fair
'cause i'm not here to serve you
You think it's easy to play with my love
But very soon, i'm going to put you in your place

You shouldn't play with my love
You shouldn't play with my affections
If you love me, or not, just tell me already
So that i can go on with my life

Baby, you know i love you
And as for me, i've given everything
Amigo, i'm not a puppet
That you move around whenever you want
You think that everything depends on
Whether you say yes or no
But you what will you say when i tell you goodbye?

You shouldn't play with my love
You shouldn't play with my affections
If you love me, or not, just tell me already
So that i can go on with my life


14.No Quiero Saber

No quiero saber de m problemas ya,
No quiero saber de una guerra mundial
Haz manana un d digno de esperar
Si nos queremos tos, el mundo va a cambiar

Hay un lugar lleno de mica y diversi
Por eso so invito al jen de coraz
Hay mucha harmon, siempre alegr
So sabemos gozar noche y d
Hay mucha harmon, siempre alegr
Solo sabemos gozar noche y d

Ya no est triste, ven conmigo a cantar
Tira tus penas al aire, hoy vamos a disfrutar
Qu?linda es la vida, vive cada d sin poner medida
Vive hasta lo mimo
Qu?linda es la vida, vive cada d sin poner medida
Vive hasta lo mimo


15.No Quiero Saber(English Translation)

I don't want to hear*


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

I don't want to hear about more problems already
I don't want to hear about a world war
Make tomorrow a day worthy of waiting for
If we all love one another, the world will change
There's a place full of music and fun
That's why i only invite those who are young at heart
There's lots of harmony, always happiness
We only know how to enjoy ourselves, day and night

Don't be sad anymore, come sing with me
Throw your sorrows to the wind, today we're going to have fun
Life is so beautiful, live each day
Without measuring it, live it to the fullest

*literally would say 'i don't want to know,' but saber can mean
'to hear about' or 'to have (something) to do with.'


16.Que Cres

Que cres, que te iba a perdonar?
Que me iba a olvidar del dano que me hiciste?
Pero yo aprend?a vivir sin ti
Ya no haces falta aqu?As?es que puedes irte

Que cres, que ibas a regresar
Y me ibas a encontrar contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves, que no es as?No quiero saber de ti
As?es que puedes irte

Tu que cres, tu que cres?
Que te ibas a encontrar un amor mejor que el m
Que te hiciera m feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo
Tu que cres, tu que cres?
Que como yo hab muchas?
Que mi amor regalado
Pues ya ves equivocado


17.Que Cres?(English Translation)

What did you think?

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
What did you think, that i was going to forgive you?
That i would forget the way you hurt me?
But i already learned to live without you
I don't need you anymore here
So you can just go
What did you think, that you would return
And you would find me happy to take you back?
But no, now you see, that's it's not like that
I don't want to have anything to do with you
So you can just go

You, what did you think? what did you think?
That you would find yourself another love better than mine
That would make you happier?
But now you see, it's not that simple
You, what did you think? what did you think?
That like me there were many?
That my love was a gift
Well now you see that you're wrong


18.Si Una Vez

Yo te di todo mi amor y m
Y t?no reconoces ni lo que es amar
Yo me puse dispuesta a tus pies
Y tan so con desprecio me has pagado pero ahora ve

Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Si una vez dije que te amaba, no s?lo que pens?Estaba loca
Si una vez dije que te amaba, y que por ti la vida daba si una
vez dije que te amaba no lo vuelvo a hacer
Ese error es cosa de ayer

Yo s?que un d tu volver
Y t?de todo te arrepentir
Yo me puse dispuesta a tus pies
Y tan so con desprecio me has pagado pero ahora ve

Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Si una vez dije que te amaba, no s?lo que pens?Estaba loca
Si una vez dije que te amaba, y que por ti la vida daba
Si una vez dije que te amaba no lo vuelvo a hacer
Ese error es cosa de ayer


19.Si Una Vez(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

I gave you all my love and more
And you don't even know what love is
I put myself at your feet
And only with contempt you paid me back

If once i said that i loved you,
Today i regret it
If once i said that i loved you,
I don't know what i was thinking
I must have been crazy
If once i said that i loved you,
And that for you i gave my life
If once i said that i loved you,
I won't do it again,
That mistake is a thing of the past

I know that one day you will return
And you will be sorry for everything
I put myself at your feet
And only with contempt you paid me back


20.Techno Cumbia

Si vienen a bailar
Pues vamos a gozar
Si vienen a dormir,
Salgan fuera de aqu?Este es el ritmo de mi cumbia
Que te va a mover
La technocumbia que te traigo
Te dar?placer
Para que muevas tu cuerpo
De la cabeza a los pies
Y ahora que estamos de fiesta
Repitan todos despu:
Hey, hey, oh, oh
Hey! no me dejen sola
Este reventon s?es para toda la bola

Si vienen a bailar, pues vamos a gozar
Si vienen a dormir, salgan fuera de aqu?Porque esta canci no es
pa ningun floj
Si a est sentado, tira la silla a un lado
Baila, baila sin parar
No hay tiempo para descansar
Este baile es para ti
Quiero verte hasta sudar
Le meuves pa ac? le muevas pa all?Este es el nuevo baile de la
technocumbia
Este es el nuevo baile de la techno technocumbia

Miro alrededor, y algo estoy notando
Que hay unas personas que no est bailando
Baila, baila sin parar
No hay tiempo de descansar
Este baile es para ti
Quiero verte hasta sudar
Le meuves pa ac? le muevas pa all?Este es el nuevo baile de la
technocumbia
Este es el nuevo baile de la techno technocumbia

Mira a juan no se puede ni mover
Pues le pesan los zapatos,
Mucho lodo ha de traer
Mira a mar no se mueve de su silla
Es lo que te pasa siempre
Si comes muchas tortillas
Mira a jos?pues nom est?sentado
Se tom?muchas cervezas
Y ahora camina de lado
Mira a rosa no se quiere levantar
Porque traen rotas las medias
No la vayan a mirar

Muevele, muevele y alto
Muevele, muevele y alto
Muevele, muevele y alto
No le muevas tanto, alto


21.Techno Cumbia(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
If you e come to dance
Well then let have some fun
If you e come to sleep,
Get out of here
This is the rhythm of my cumbia
That going to move you
The techno-cumbia that i bring you
Will please you
So that you move your body
From head to foot
And now that we e partying,
Everybody say:
Hey, hey, oh, oh
Hey! don leave me alone
This blowout (burst) is for everyone
If you e come to dance
Well then let have some fun
If you e come to sleep,
Get out of here
Because this song isn for any lazy people
If you e still sitting, throw your chair to one side
Dance, dance without stopping
There no time for resting
This dance is for you
I want to see you sweat
Move it over here, move it over there
This is the new dance called technocumbia

I look around and i noticing something
That there are some people who are not dancing
Dance, dance without stopping
There no time to rest
This dance is for you
I want to see you sweat
Move it over here, move it over there
This is the new dance called technocumbia

Look at juan he can even move
Well his shoes are heavy
He must have tracked in a lot of mud

Look at maria she doesn move from her seat
That what always happens
When you eat too many tortillas

Look at jose well he just sitting there
He drank too many beers
And now he walks sideways

Look at rosa she doesn want to get up
Because her stockings are torn
Don go looking at her

Move it, move it, and stop
Move it, move it, and stop
Move it, move it, and stop
Don move it so much, stop


22.T?Robaste Mi Coraz

Como he llegado a caer aqu?contigo
Entre tus brazos de sed amor
Que bonito es, encontrarte al fin
Despu de tanto tiempo solo

Como es que todo se ve mejor contigo
Como es que nada parece igual
No puede ser amor, lo que siento en m?Es mucho m de lo que
imaginaba

En un momento el corazon perd?Sin darme cuenta todo te lo d?Y en
el pecho siento nueva vida
Donde mi coraz dorm

T? t?robaste mi coraz
Qu?puedo hacer?
Me siento presa de ti
Y no me quiero escapar de tu vida

T? t?llegaste a mi coraz
Con tu querer,
Con tu alma y tu ser
No te quiero perder, nunca nunca

En un momento has cambiado todo, amigo
Lo que esperaba al fin lleg?Lo que en nadie m pude encontrar
Sin esperar, ca?( cay? ) en mis manos
Como es que todo se ve mejor contigo
Como es que nada parece igual
No puede ser amor, lo que siento en mi
Es mucho m de lo que imaginaba

* this sentence actually should read cay?en mis manos,
But they sing the wrong word. see the translation to see why.


23.T?Robaste Mi Coraz(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

How did i come to be with you
In your thirsty arms, amor
How nice it is, to find you at last
After so much time alone

How is it that everything looks better when i'm with you?
How is it that nothing is the same?
It can't be, amor, what i feel for you
Is much more than i ever imagined

In an instant i lost my heart
Without realizing it, i gave you all of it
And in my chest i feel a new life
Where before my heart only slept

You, you stole my heart
With your love, with your heart and your soul
I don't want to lose you ever, ever
You, you stole my heart
What can i do?
I feel caught by you
And i don't want to escape from your life

In an instant you've changed everything, my friend
What i was waiting for, finally arrived
What i couldn't find in anyone else
Without expecting it, fell right into my hands*

How is it that everything looks better when i'm with you?
How is it that nothing is the same?
It can't be, amor, what i feel for you
Is much more than i ever imagined

*here's the problem:
The sentence says, 'lo que en nadie mas pude encontrar, sin
esperar ca?en mis manos,'
Which means, 'what i couldn't find in anyone else, suddenly i
fell onto my hands.'
However, it should read, 'lo que en nadie mas pude encontrar sin
esperar cay?en mis manos,' which means, 'what i couldn't find in
anyone else suddenly fell into my hands.'